Ρουμανική συλλογή με ποιήματα του Καβάφη σε 12 γλώσσες

Ρουμανική συλλογή με ποιήματα του Καβάφη σε 12 γλώσσες

Η συλλογή με 24 ποιήματα του Κωνσταντίνου Καβάφη, από τον τόμο «Alfabetul poetic - Το ποιητικό αλφάβητο», που εκδόθηκε στο Βουκουρέστι το 2011 από τον εκδοτικό οίκο Omonia, θα παρουσιαστεί την Κυριακή 1η Δεκεμβρίου, στο Πανεπιστήμιο του Μόντρεαλ, υπό την αιγίδα του ρουμανικού και του ελληνικού προξενείου.

Πρόκειται για 24 ποιήματα του Κ. Π. Καβάφη μεταφρασμένα σε 12 γλώσσες. Εκδότρια είναι η Elena Lazar, γνωστή νεοελληνίστρια, που μετέφρασε τα ποιήματα στα ρουμανικά, ενώ ο πρόλογος (στα ρουμανικά) είναι του καθηγητή Liviu Franga, που μετέφρασε τα ποιήματα στα λατινικά. Το επίμετρο είναι του ελληνιστή καθηγητή της έδρας Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Μοντρεάλ Jacques Bouchard, ο οποίος μετέφρασε τα 24 ποιήματα στα γαλλικά.

Ο Jacques Bouchard θα ανοίξει την εκδήλωση μιλώντας για τον ποιητή, αλλά για και τις μεταφράσεις του στη γαλλική γλώσσα, χαιρετισμούς θα απευθύνουν ο γενικός πρόξενος της Ελλάδας στο Μόντρεαλ κ. Καφόπουλος και η γενική πρόξενος της Ρουμανίας κ. Γιάτσικ, ενώ ποιήματά του Αλεξανδρινού ποιητή θα διαβαστούν στην ελληνική, τη γαλλική και τη ρουμανική.

Σημειωτέον ότι επειδή η μέρα συμπίπτει με την Εθνική Γιορτή της Ρουμανίας, η εκδήλωση θα πάρει ρουμανικό χρώμα με χορούς και τραγούδια από τη βαλκανική χώρα.

 

Εγγραφείτε στο newsletter μας

Ενημερωθείτε πρώτοι για τα τελευταία νέα, αποκλειστικά ρεπορταζ και ειδήσεις απο όλο τον κόσμο