Έλληνες και Κορεάτες λογοτέχνες θα έχουν την ευκαιρία να ανταλλάξουν απόψεις και να δημιουργήσουν ευκαιρίες συνεργασίας, στο πλαίσιο συνάντησης, που πραγματοποιείται στις 12 Ιουλίου στην Αθήνα, με αφορμή τα 50 χρόνια από την σύναψη διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Ελλάδος και Κορέας. Η συνάντηση διοργανώνεται με πρωτοβουλία της Κορεατικής Εταιρείας Δημιουργικής Γραφής, σε συνεργασία με τον Οργανισμό για τη Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας (ΟΔΕΓ). Την εκδήλωση, με χορηγό την Πρεσβεία της Κορέας στην Ελλάδα, υποστηρίζουν επίσης το Ελληνοβρετανικό Κολλέγιο και του Εθνικό Κέντρο Βιβλίου.

Η Κορεατική Εταιρεία Δημιουργικής Γραφής διοργανώνει κάθε χρόνο μία Διεθνή Λογοτεχνική Συνάντηση, με στόχο την παρουσίαση της λογοτεχνικής παραγωγής των μελών της και τη συνάντησή τους με λογοτέχνες άλλων χωρών. Στη συνάντηση της Αθήνας, που θα πραγματοποιηθεί στην αίθουσα «Δαίδαλος» του Ελληνοβρετανικού Κολλεγίου, από τις 9 το πρωί έως τις 6 το απόγευμα, θα μιλήσουν για το έργο τους δεκατέσσερις Κορεάτες, μία Βουλγάρα και επτά Έλληνες λογοτέχνες, ενώ θα παραστεί το προεδρείο της Ένωσης Κορεατών Συγγραφέων.

Αξίζει να αναφερθεί ότι στη Σεούλ λειτουργεί Τμήμα Ελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Διεθνών Σπουδών «Hankuk», υπό τον φιλέλληνα Κορεάτη καθηγητή Άγγελο Γιου και με αποσπασμένη φιλόλογο καθηγήτρια από το υπουργείο Παιδείας της Ελλάδας.

Σε ό,τι αφορά στις μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων, έχουν ήδη μεταφραστεί στα κορεατικά περίπου 150 ελληνικά βιβλία, μεταξύ αυτών και τα άπαντα του Νίκου Καζαντζάκη, ενώ από τα κορεατικά στα ελληνικά μόνο ένα-«Ο ποιητής» του Γι, Μυνγιόλ, από τις Εκδόσεις «Μεταίχμιο.