Απονεμήθηκαν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015

Απονεμήθηκαν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2015

Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de Atenas και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα βράβευσαν τις καλύτερες μεταφράσεις έργων ξενόγλωσσης λογοτεχνίας στα ελληνικά.

Όπως γνωρίζουν όλοι οι φανατικοί αναγνώστες, η λογοτεχνική μετάφραση στη χώρα μας πάσχει διπλά τα τελευταία χρόνια. Μετά από την υπερδιόγκωση της εκδοτικής παραγωγής που σημειώθηκε προ εικοσαετίας περίπου, με συνέπεια να ξεγλιστρούν ανάμεσα στα πολλά μεταφράσεις αμφιβόλου ποιότητας, η απότομη συρρίκνωση και η οικονομική ένδεια οδήγησαν στο να γίνει η «τσαπατσουλιά» καθεστώς. Μάλιστα, στις περιπτώσεις ορισμένων τίτλων βιβλίων, τα δεσμά μεταξύ πρωτότυπου και ελληνικής μετάφρασης είναι κάτι παραπάνω από χαλαρά.

Για αυτό, κάθε φορά που ένας σοβαρός φορέας τιμάει το έργο των καλών ελλήνων μεταφραστών, προσφέρει ανεκτίμητη υπηρεσία στο βιβλιόφιλο κοινό. Πρώτον, διότι αναγνωρίζει τη σημασία και τη δυσκολία του έργου του μεταφραστή, και δεύτερον, διότι η ετυμηγορία του αποτελεί μια κάποια πυξίδα για εκείνους τους αναγνώστες που δεν έχουν τον χρόνο και τη διάθεση να παρακολουθούν βήμα βήμα τα τεκταινόμενα στον εκδοτικό χώρο. Κι όταν μιλάμε για ετυμηγορία, αναφερόμαστε όχι μόνο στον τελικό νικητή αλλά στα βιβλία που περιλήφθηκαν στη βραχεία λίστα.

Τα φετινά βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης που απονέμουν η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de Atenas και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα ανακοινώθηκαν χθες Τετάρτη 30 Σεπτεμβρίου και έχουν ως εξής:

Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας

Υποψήφιοι:

Μαρία Αγγελίδου, για το βιβλίο "Της αγάπης και του πολέμου" του Lee Chang-Rae (εκδ. Ωκεανίδα)
Μαρία Ξυλούρη, για το βιβλίο "Τα χίλια φθινόπωρα του Γιάκομπ Ντε Ζουτ" του David Mitchell (εκδ. Τόπος)
Κλαίρη Παπαμιχαήλ, για το βιβλίο "Οι θεατρίνοι" του Graham Greene (εκδ. Πόλις)

Το βραβείο απονεμήθηκε στη Μαρία Ξυλούρη.

Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας

Υποψήφιοι:

Ιωάννα Αβραμίδου, για το βιβλίο "Ένας οδοιπόρος στον μαύρο άνεμο" του Georg Trakl (εκδ. Νησίδες)
Δημήτρης Δημοκίδης, για το βιβλίο "Συνομιλίες με τον Γκαίτε" του Johann Peter Eckermann ( εκδ. Printa)
Καρίνα Λάμψα & Παυλίνα Δηράνη, για το βιβλίο "Νομίζω την έλεγαν Έστερ" της Katja Petrowskaja  (Εκδόσεις Καπόν)  

Το βραβείο απονεμήθηκε στην Καρίνα Λάμψα και στην Παυλίνα Δηράνη.

Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας

Υποψήφιοι:

Αχιλλέας Κυριακίδης, για το βιβλίο "Ο ήχος των πραγμάτων όταν πέφτουν" του Juan Gabriel Vásquez ( εκδ. Ίκαρος)
Βασίλης Λαλιώτης, για το βιβλίο "Τα έργα και οι νύχτες" της Alejandra Pizarnik (εκδ. Bibliotheque)
Δήμητρα Σταυρίδου, για το βιβλίο "Ο θάνατος κι ο φίλος του" του Pedro Antonio de Alarcón (εκδ. Ροές)

Το βραβείο απονεμήθηκε στον Αχιλλέα Κυριακίδη

Καλοδιάβαστα!

Εγγραφείτε στο newsletter μας

Ενημερωθείτε πρώτοι για τα τελευταία νέα, αποκλειστικά ρεπορταζ και ειδήσεις απο όλο τον κόσμο