«Η τίγρη που ήρθε επίσκεψη» για πρώτη φορά στα ελληνικά

«Η τίγρη που ήρθε επίσκεψη» για πρώτη φορά στα ελληνικά

Ένα από τα ωραιότερα και πιο πολυδιαβασμένα παιδικά βιβλία που γράφτηκαν ποτέ θα κυκλοφορήσει επιτέλους και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος

Όλα τα σπουδαία βιβλία κρύβουν πίσω τους μια ιστορία. Η ιστορία πίσω από την «Τίγρη που ήρθε επίσκεψη» (The tiger who came to tea) είναι μακριά και αξίζει από μόνη της ένα βιβλίο. Η Τζούντιθ Κερ, η συγγραφέας και εικονογράφος του βιβλίου που, από 1968, όταν πρωτοκυκλοφόρησε, έχει ξεπεράσει σε πωλήσεις τα δέκα εκατομμύρια αντίτυπα, είδε το φως στο προπολεμικό Βερολίνο. Ο πατέρας της, εβραϊκής καταγωγής, ήταν διάσημος θεατρικός κριτικός με κοφτερή γλώσσα και ξεκάθαρες πολιτικές θέσεις που δεν τον καθιστούσαν αγαπητό στους Ναζί. Η μητέρα της, κόρη πλούσιας οικογένειας, ήταν συνθέτης. Ανάμεσα στους φίλους του σπιτιού συγκαταλέγονταν ο Άλμπερτ Άινσταϊν και όλη η υπόλοιπη ιντελιγκέντσια της πόλης. Όμως, καθώς η δύναμη του ναζιστικού κόμματος μεγάλωνε, τόσο οι κίνδυνοι που απειλούσαν γίνονταν πιο φανεροί. Πρώτος, πήρε τον δρόμο για την εξορία ο πατέρας –ένας φίλος αστυνομικός τον προειδοποίησε πως το διαβατήριό του θα κατάσχονταν. Η μητέρα με τα παιδιά ακολούθησαν τις παραμονές των εκλογών που έφεραν τον Χίτλερ και την παρέα του στην εξουσία. Ελβετία, Γαλλία, μια αποτυχημένη απόπειρα να ταξιδέψουν στις ΗΠΑ που σκόνταψε στην άρνηση των αμερικανικών αρχών, και τελικά Αγγλία. Ό,τι ήξεραν δεν υπήρχε πια. Η γλώσσα που ήξεραν, οι ανέσεις, οι φίλοι και γνωστοί.

Η «Τίγρη που ήρθε για επίσκεψη» είναι μια ιστορία που σκάρωσε σε ηλικία 40 plus για να νανουρίζει την κόρη της. Απαυδισμένη από την έλλειψη φαντασίας των παιδικών βιβλίων που κυκλοφορούσαν, δημιουργούσε τις δικές της ιστορίες, όπου η πραγματικότητα και η φαντασία συγκροτούσαν ένα ξεχωριστό σύμπαν μπολιασμένο με σουρεαλιστικά στοιχεία. Δική της είναι και η εξαιρετική εικονογράφηση που αποτελεί έως σήμερα πηγή έμπνευσης.

Ακολούθησαν και άλλα βιβλία της Κερ, κάποια από αυτά με σαφείς αναφορές στην παιδική της ηλικία στο Βερολίνο όπως το «Όταν ο Χίτλερ έκλεψε το ροζ κουνέλι» καθώς και οι ιστορίες του Μογκ του γάτου. Ας ελπίσουμε πως, έστω και με καθυστέρηση, θα κυκλοφορήσουν και αυτά στα ελληνικά.

Εγγραφείτε στο newsletter μας

Ενημερωθείτε πρώτοι για τα τελευταία νέα, αποκλειστικά ρεπορταζ και ειδήσεις απο όλο τον κόσμο