Ένας «Γλάρος» ανοίγει τα φτερά του στη Θεσσαλονίκη

Ένας «Γλάρος» ανοίγει τα φτερά του στη Θεσσαλονίκη

Το έργο του Τσέχωφ ανεβαίνει από το ΚΘΒΕ σε σκηνοθεσία Γιάννη Βούρου την Πέμπτη 26 Μαρτίου.

Είναι καταπληκτικό πως το έργο του Τσέχφ που αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι του ρεπερτορίου όλων των μεγάλων θεάτρων παγκοσμίως, όταν πρωτοπαίχτηκε πριν από 118, γνώρισε παταγώδη αποτυχία. Όπως διαβάζουμε επιστολή του συγγραφέα προς τον αδερφό του: «Το έργο ισοπεδώθηκε και η παράσταση κατέβηκε με πλήρη αποτυχία. Υπάρχει ένα αίσθημα αφόρητης ντροπής και αμηχανίας στο θέατρο. Οι ηθοποιοί έπαιξαν με απεχθή ηλιθιότητα. Το ηθικό δίδαγμα από όλο αυτό είναι πως δεν πρέπει κανείς να γράφει για το θέατρο. Είναι μια κωμωδία με τρεις γυναικείους και έξι αντρικούς ρόλους, με τέσσερις πράξεις, ένα τοπίο με λίμνη, πολλή συζήτηση περί λογοτεχνίας, λίγη δράση και πέντε τόνους έρωτα».

 

Ο Τσέχωφ πήρε την προσωπική ρεβάνς του, έστω και με καθυστέρηση. Το έργο του, που «αποδομήθηκε» από το κοινό στην πρώτο ανέβασμά του, λειτούργησε ως εφαλτήριο για να εκτιναχθούν οι καριέρες σκηνοθετών και ηθοποιών που ανέγνωσαν ανάμεσα στις γραμμές το πηγαίο χιούμορ, τη ματαίωση των προσδοκιών αλλά και την αστείρευτη πίστη του συγγραφέα στον άνθρωπο και στις δυνατότητές του.

Τον «Γλάρο» τον έχουν «επισκεφτεί» κατά καιρούς πολλοί έλληνες θεατράνθρωποι. Η τελευταία παράσταση που μου έρχεται στο νου είναι εκείνη που παρουσίασε το 2010 η νεοσύστατη τότε ομάδα Pequod στον απέριττο χώρο της Knot Gallery με τον Γιάννη Κλίνη στον ρόλο του Τρέπλιεφ, την Αγγελική Παπαθεμελή ως Αρκάντινα και τον Δμήτρη Γεωργαλά ως Τριγκόριν. Εξαιρετικοί όλοι τους. Τη σκηνοθεσία υπέγραφε ο Δημήτρης Ξανθόπουλος και η μετάφραση ήταν της Ξένιας Καλογεροπούλου.

 

Την ίδια μετάφραση χρησιμοποιεί ο Γιάννης Βούρος, υπό την ιδιότητα του σκηνοθέτη, στο νέο ανέβασμα του έργου που κάνει πρεμιέρα στο Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών στη Θεσσαλονίκη από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος. Ο σκηνοθέτης επιδιώκει να «διαβάσει» το έργο υπό το πρίσμα του «δικαιώματος στη διαφορετικότητα», την οποία ενσαρκώνει άριστα ο χαρακτήρας του Τρέπλιεφ, του νεαρού συγγραφέα που παραπαίει ανάμεσα στην κάψα της έμπνευσης και την ανάγκη για αποδοχή από τους γύρω του.

Την ευόδωση ή όχι του σκηνοθετικού οράματος του Γιάννη Βούρου θα την κρίνουμε εν καιρώ. Αυτό που μπορούμε να «διαβάσουμε» εμείς στο πλήρες και κατατοπιστικό δελτίο τύπου που κοινοποίησε το ΚΘΒΕ είναι τα ονόματα των συντελεστών που είναι ένα κι ένα. Μπορούμε άρα να αισιοδοξούμε ότι η παράσταση θα είναι αντάξια των προσδοκιών που δικαιολογημένα έχει το κοινό από τον δεύτερο μεγαλύτερο θεατρικό οργανισμό της χώρας και τους συντελεστές της.

Ταυτότητα παράστασης:

Μετάφραση: Ξένια Καλογεροπούλου
Σκηνοθεσία – Δραματουργική επεξεργασία: Γιάννης Βούρος
Σκηνικά –Κοστούμια: Γιάννης Μετζικώφ
Βοηθός σκηνοθέτη: Δελίνα Βασιλειάδη
Βοηθός σκηνογράφου: Δανάη Πανά
Βοηθός ενδυματολόγου: Ήρις Τσαγκαλίδου
Οργάνωση παραγωγής: Φιλοθέη Ελευθεριάδου

Διανομή:
Δημήτρης Μορφακίδης (Μεντβεντένκο), Μαρία Χατζηιωαννίδου (Μάσα), Χρήστος Σιμαρδάνης (Σόριν), Μιχάλης Συριόπουλος (Τρέπλιεβ), Γιάννης Πανώριος (Γιάκωφ), Κοραλία Καράντη (Αρκάντινα), Άννα Ευθυμίου (Νίνα), Ιφιγένεια Δεληγιαννίδη (Πωλίνα Αντρέγιεβνα), Κώστας Σαντάς (Ντορν), Τάσος Πανταζής (Σαμράγιεφ), Ιορδάνης Αϊβάζογλου / Γιάννης Βούρος (Τριγκόριν, διπλή διανομή),  Χριστίνα Ζαχαροπούλου (Υπηρέτρια)

Η παράσταση πραγματοποιείται υπό την Αιγίδα του Γενικού Ρωσικού Προξενείου Θεσσαλονίκης.

Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών, Εθνικής Αμύνης 2, Θεσσαλονίκη, τηλ. 2315 200200. Έναρξη παραστάσεων: Πέμπτη 26 Mαρτίου 2015. Ημέρες και ώρες παραστάσεων: Τετάρτη (λαϊκή) 19.15, Πέμπτη, Παρασκευή και Σάββατο 21.00, Kυριακή 19.15. Τιμές εισιτηρίων: 15 και 10 ευρώ. Ομαδικά εισιτήρια (είκοσι άτομα plus): 5 ευρώ. Άνεργοι: 5 ευρώ. Εισιτήρια μπορείτε να προμηθεύεστε από τα ταμεία του ΚΘΒΕ, την tickethour, τη Viva  και τα καταστήματα Γερμανός, Public, Seven Spots και Ιανός.

Εγγραφείτε στο newsletter μας

Ενημερωθείτε πρώτοι για τα τελευταία νέα, αποκλειστικά ρεπορταζ και ειδήσεις απο όλο τον κόσμο