Το πρόβλημα με τις επισκέψεις σε ξένες χώρες και τα διεθνή fora είναι ότι... μιλούν άλλη γλώσσα. Ήταν να μην του τύχει λοιπόν του Αλέξη... Δε θέλει και πολύ άλλωστε στη Νέα Υόρκη.
Λίγο στην ώρα αιχμής να πέσεις, έμπλεξες στην κίνηση και καθυστέρησες στο ραντεβού. Αυτό που μάλλον συνέβη και με το διερμηνέα που είχε αναλάβει να μεταφράζει τα όσα θα έλεγε ο Πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ στην ομιλία του στο Πανεπιστήμιο Columbia αλλά και μετά, σε προγραμματισμένο forum.

Και καλά, στην ομιλία διαβάζεις ό,τι έχεις γράψει και το σώζεις... Στο διάλογο στο στρογγυλό τραπέζι μετά, τι λές; «Ό,τι σου βγει» είναι η απάντηση που εξηγεί και τις πολλαπλές αναφορές του Α. Τσίπρα στον «Ψυχρό Πόλεμο» («Cold War» στην αγγλικήν). Δεν του έβγαινε του Προέδρου του ΣΥΡΙΖΑ να το πει και τον... ψύχρανε λίγο περισσότερο, αναφερόμενος σε αυτόν ως «Frozen War» (=«Παγωμένος Πόλεμος»). Σαν το ... γιαούρτι ένα πράγμα, που είναι και της μόδας στο America…

B.M